Capítulo 5: Forma Inicial

Terperangkap dalam Dunia Novel: Adik Perempuan Angkat Keluarga Petani, Para Kakak Laki-laki yang Berkuasa Terlalu Memanjakanku Sima Shuimiao 2327kata 2026-03-12 14:38:10

Li Taohua não teve coragem de trocar as roupas de Qin Huiyin por ervilhas, então levou suas vestes mais antigas para negociar com a senhora Wang.

Qin Huiyin permanecia junto ao muro, escutando a conversa do outro lado da parede.

— Trinta jin? — a senhora Wang zombou, pendurando as roupas lavadas no pátio, com voz carregada de ironia. — Essas suas roupas estão tão gastas que mal se sustentam, e ainda quer trocá-las por trinta jin de ervilhas. Ora, suas roupas devem valer ouro, não é? Não temos luxo para tanto.

— Senhora Wang, minha roupa não tem sequer um remendo — respondeu Li Taohua, contrariada. — Tecido, corte, costura, a peça nova na loja custa cento e cinquenta wen.

— Pois sim, cem e cinquenta wen na loja, mas lá é roupa nova, de tecido jamais molhado. Nós somos pobres, não nos cabe vestir trajes tão bons. Mãe de Huiyin, leve de volta suas roupas. Tenho muito o que fazer, não posso perder tempo com você.

Li Taohua torceu os lábios, relutante:

— Então diga você: quantos jin de ervilhas seria justo?

— Humm... — Wang olhou de soslaio, desinteressada. — Cinco jin.

— Cinco? Dez wen? — Li Taohua escureceu o semblante. — Está me tomando por tola? Minhas roupas são trapos, por acaso?

— Mãe de Huiyin, suas roupas usadas não valem nem trapo! Não queria dizer certas coisas, mas já que você insiste em se fazer de desentendida, falo logo. Olhe seu destino: o primeiro marido morreu, sua terra natal arrasada pela fome, você fugiu com a filha para cá. O segundo, o caçador Song, vivia bem antes de você chegar; casaram-se, no ano seguinte morreu. O terceiro... melhor nem mencionar, você sabe bem. Sua sina é carregada de má sorte, quem se mistura com você pega o azar. Quem vai querer algo que tenha sido seu?

— Você... — Li Taohua, furiosa, os olhos brilhando de raiva. — Senhora Wang, se não quer trocar, não precisa insultar. Acha que não conheço suas intenções? Queria casar sua irmã viúva com Tang Dafu, mas ele não quis; gostou foi de mim. Desde então, tem me perseguido, procurando motivo para me atormentar.

— Ora, quem lhe disse isso? Minha irmã, com qualidades que tem, não se rebaixaria a Tang Dafu! Ele só serve para mulheres como você, descarada! Veja, mal casou, trouxe desgraça. Homem lascivo nunca tem bom fim.

— Está chamando quem de descarada? Quem de azarada? Se continuar, arranco-lhe a língua! — Li Taohua lançou-se contra Wang.

A senhora Wang era robusta mas, surpreendida, foi ao chão, engalfinhando-se com Li Taohua numa briga feroz.

Qin Huiyin, percebendo a escalada da discussão, correu para intervir, mas chegou tarde: as duas já se puxavam e arranhavam feito furacão.

— Mãe, pare, por favor...

— Senhora Wang, se rasgar a roupa da minha mãe, terá que pagar cinquenta jin de ervilhas! — Qin Huiyin ameaçou.

Wang cuspiu: — Bah! Pobres e loucas!

— Wang, se tocar na minha filha, juro que não respondo por mim! — Li Taohua, vendo a marca das unhas de Wang no pescoço de Huiyin, agarrou-lhe os cabelos como uma fúria.

— O que está acontecendo aqui? — Tang Jiang, marido de Wang, voltou com a enxada ao ombro e correu a separar a briga. Segurou Wang e disse a Li Taohua e Qin Huiyin: — Vão embora, depressa.

Wang, enfurecida, berrou: — Canalha! Em vez de defender sua esposa, toma o partido dessas forasteiras? Será que essa raposa também te enfeitiçou?

— Mulher, pare com isso! Somos todos do mesmo clã, vizinhos, por que tanto escândalo? Não podemos resolver as coisas em paz?

— Tang Dafu ainda nem morreu e você já anda de olhares com essa raposa. Não teme que eu te corte em pedaços? — Wa